SV | Een luiaard verbergt de hand in den boezem, en hij zal ze niet weder aan zijn mond brengen. |
WLC | טָ֘מַ֤ן עָצֵ֣ל יָ֭דֹו בַּצַּלָּ֑חַת גַּם־אֶל־פִּ֝֗יהוּ לֹ֣א יְשִׁיבֶֽנָּה׃ |
Trans. | ṭāman ‘āṣēl yāḏwō baṣṣallāḥaṯ gam-’el-pîhû lō’ yəšîḇennâ: |
Een luiaard verbergt de hand in den boezem, en hij zal ze niet weder aan zijn mond brengen.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Een luiaard verbergt de hand in den boezem, en hij zal ze niet weder aan zijn mond brengen.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!